MAÇA KIZI-MISIR GECELERİ
Bu kitap, Modern Rus edebiyatının kurucu dehası Puşkin’in iki çarpıcı öyküsünden oluşuyor. Gerilim dolu kurgusu ve içerdiği doğaüstü unsurlar nedeniyle sinemacıların her daim ilgisini çeken “Maça Kızı”, pek çok ülkede defalarca filme uyarlandı ve Çaykovski’nin ünlü operasına da kaynaklık etti. Öykünün kahramanı, genç mühendis Hermann, kumar masasında servet kazanma hırsıyla yaşlı bir kontesin oyun sırrını öğrenmek üzere harekete geçer. Bunun için her türlü ahlak dışı yönteme başvurmaya hazır olsa da kendisini bekleyen büyük sürprizden habersizdir.
Kitabın ikinci öyküsü “Mısır Geceleri”, Puşkin külliyatında düzyazının şiirle iç içe geçtiği tek örnek olarak öne çıkıyor. Puşkin’in zamansız vedası nedeniyle tamamlayamadığı bu öykü, yazarın ölümünden sonra yayınlandı. Her iki öykü de usta çevirmen Hasan Âli Ediz’in imzasını taşıyor. Ancak, “Mısır Geceleri”nin önceki basımlarında yer almayan bir şiir, Yordam Edebiyat basımı için ilk kez Nuri Yıldırım tarafından çevrildi. Keyifle ve merakla okuyacaksınız.
- Açıklama
Bu kitap, Modern Rus edebiyatının kurucu dehası Puşkin’in iki çarpıcı öyküsünden oluşuyor. Gerilim dolu kurgusu ve içerdiği doğaüstü unsurlar nedeniyle sinemacıların her daim ilgisini çeken “Maça Kızı”, pek çok ülkede defalarca filme uyarlandı ve Çaykovski’nin ünlü operasına da kaynaklık etti. Öykünün kahramanı, genç mühendis Hermann, kumar masasında servet kazanma hırsıyla yaşlı bir kontesin oyun sırrını öğrenmek üzere harekete geçer. Bunun için her türlü ahlak dışı yönteme başvurmaya hazır olsa da kendisini bekleyen büyük sürprizden habersizdir.
Kitabın ikinci öyküsü “Mısır Geceleri”, Puşkin külliyatında düzyazının şiirle iç içe geçtiği tek örnek olarak öne çıkıyor. Puşkin’in zamansız vedası nedeniyle tamamlayamadığı bu öykü, yazarın ölümünden sonra yayınlandı. Her iki öykü de usta çevirmen Hasan Âli Ediz’in imzasını taşıyor. Ancak, “Mısır Geceleri”nin önceki basımlarında yer almayan bir şiir, Yordam Edebiyat basımı için ilk kez Nuri Yıldırım tarafından çevrildi. Keyifle ve merakla okuyacaksınız.
ISBN:978-605-172-400-3Kitabın Orijinal Adı:Пиковая дама - Piko-vaya DamaStok Kodu:9786051724003Boyut:12x18.5 cmSayfa Sayısı:64Basım Yeri:İstanbulBaskı:1Basım Tarihi:Ekim 2020Çeviren:Hasan Âli EDİZTasarım:Savaş Çekiç
- Yazarın Diğer Kitapları
- Çok Satanlar
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Yordam Edebiyat, cebe sığacak boyutlarda, bir solukta okunabilecek bu klasikleri, yetkin çevirmen ve edebiyatçılarımız Sabahattin Ali, Salâh Birsel, Hasan Âli Ediz, Mete Ergin, Nuri Yıldırım, Hamdi Varoğlu ve Ayşe Hacıhasanoğlu’nun Türkçesiyle sunuyor.