ANA SAYFA| HAKKIMIZDA| YAZARLARIMIZ| BASINDA YORDAM| ABONELİK| BİZE ULAŞIN
Yeni Çıkanlar
Kuram
Siyaset
Anı - Biyografi
Felsefe
Tarih
İktisat
Edebiyat
Emek Tarihi
Kadın
Çevre
Medya
Cep Kitaplığı
Manga / Çizgi
Bütün Kitaplar
Yayın Listesi
Kılavuz
İttifak Kartları
Varlık/Borç Kartları

KİTAP ARAMA





GİRİŞ

E-mail:

Parola:



Üye Ol

Seçme Öyküler 2
Taşra Hikâyeleri
Anton ÇEHOV (Çeviri: Hasan Âli EDİZ)
Fiyatı: 20.00 TL
“Eh!” dedi. “Siz bana nasıl yaşadığımı soruyorsunuz! Biz burada nasıl yaşayabiliriz? Yaşamıyoruz ki, ihtiyarlıyoruz, şişmanlıyoruz, sönüp gidiyoruz. Birbirinden ayırt edilmeyen günler ve geceler, sönük, anlamsız, en küçük bir iz bırakmadan geçip gidiyor. Gündüz para kazanmak, akşamları kulüp, katlanamadığım kumarcılar, içkiciler, kısık sesliler topluluğu. Bunun neresi iyi?”

“İoniç”ten

Bize okuma yazma değil, tinsel yetenekleri açığa vurmak için özgürlük gerek. Okullar değil, üniversiteler gerek.

“Asma Katlı Ev”den

Benim bütün hastalığım, yirmi yılda bütün kasabada bir akıllı insan bulabilmem ve bu bulduğum kişinin de bir deli oluşudur.

“Altıncı Koğuş”tan

Matematik derslerinde bazen can sıkıntısından hava bile donup buz hâline gelirken bahçeden sınıfa bir kelebek uçarak girer; çocuklar başlarını kaldırır, uçan şeyi, kelebek değil de yeni, acayip bir yaratıkmış gibi, merakla seyretmeye başlar; işte tıpkı bunun gibi, bizim can sıkıcı küçük istasyona düşen bayağı bir şampanya da bizi eğlendiriyordu. Konuşmadan oturuyor, kâh saate, kâh şişelere bakıyorduk.

“Şampanya”dan

Taşra Hikâyeleri, Çehov’un sadece mekân değil, bir ruh, bir karakter olarak ele aldığı taşrayı, çeşitli şekillerde sergilediği hikâyelerden yapılmış bir seçki, bir okuma önerisidir.

Hasan Âli Ediz’in güzel Türkçesi ile…
Kitap No : 10021
ISBN : 978-605-172-209-2
Sayfa Sayısı : 464
Baskı : 1. Baskı, Mayıs 2017, İstanbul
Editör : Dilan KEYVAN
Yayın Yönetmeni :
Kapak Tasarım : Savaş ÇEKİÇ
İç Tasarım : Savaş ÇEKİÇ
Sayfa Düzeni : Gönül GÖNER

Yorumlar
Çehov’u Hasan Âli Ediz’den okumak
Doğan HIZLAN
Çehov’un kent ve taşra hikâyelerinden nitelikli bir seçkiyi iki cilt halinde bir araya getiren Hasan Âli Ediz, bize öykünün dünyaca büyük ustasını daha yakından tanıma imkânı veriyor. Rus edebiyatının en önemli yazarlarını Hasan Âli Ediz, büyük bir ustalıkla dilimize çevirmiştir. Yayınevi yönetmenliğim sırasında, çeviri konusundaki duyarlığının, bir kelime için yaptığı araştırmaların tanığıyım. Onun Çehov çevirileri iki cilt halinde yayımlandı: Seçme Öyküler 1-Kent Hikâyeleri, Seçme...
devamı...

Website Security Test